洋葱猪扒 ONION
PORK CHOP
材料
(Ingredients) :
400g 猪扒肉 400g pork
chop
2 个
洋葱 (切丝)2 nos big onion
(shredded)
2 粒
蒜瓣
(切片)2 nos garlic
cloves (sliced)
2 片
生姜 2 ginger slices
1 棵
青葱 (切段) 1 stalk spring onion
少许
薯粉 some tapioca
flour
少许
蜀粉水
(勾芡)some cornstarch solutions (for thickening)
1 大匙 绍兴酒 1 tbsp “Shaoxing”
wine
60-70 ml 清水 60-70 ml water
醃料 (Marinade)
:
1 小匙 盐 1 tsp salt
½ 大匙 蚝油 ½ tbsp
oyster sauce
½ 小匙 胡椒粉 ½ tsp pepper
½ 小匙 麻油 ½ tsp sesame
oil
1 小匙 美极急 汁 1tsp Maggi
seasoning
2 小匙 酱油 2 tsp light
soy sauce
½ 小匙 糖 ½ tsp sugar
做法 (Method)
:
1.将猪扒两面用刀背 或 松肉器轻轻拍松。
Tenderize the
both sides of pork chop with mallet or the back of knife.
2.将猪扒切成条状,加入醃料拌匀,醃 30 分钟。
Cut pork chop
into stripes or pieces, season it with marinade, marinate for 30 minutes.
3.把醃好的猪扒加入少许 薯粉拌匀,放入热油中以强火炸熟及金黄色,捞起,沥油。
Dust marinated
pork chop with some tapioca flour, deep-fry in hot oil over high heat until
cooked
through and golden in colour. Dish up and drain.
4.锅 里留2大匙 热油,加入洋葱,蒜片和生姜以中火爆香至洋葱软化。注入清水,
大火煮沸。
Leave 2 tbsp hot
oil in wok to sauté big onion, garlic and ginger over medium high heat until fragrant
and the big
onion is soften. Add in water, bring to boil over high heat.
5.加入猪扒和青葱翻炒片刻,以少许蜀粉水勾芡,最后撒上绍兴酒,即可上桌。
Add the pork
chop and spring onion, stir-fry briskly until well combined. Thicken the sauce
with a
little cornstarch solutions. Scatter the “Shaoxing” wine. Serve at once.
No comments:
Post a Comment